De lo multimedia a lo multilingüe

De lo multimedia a lo multilingüe

Los especialistas en traducción audiovisual de nuestra plataforma estarán encantados de encargarse de sus proyectos de subtitulado. Acostumbrados a trabajar tanto con vídeos corporativos como con ficciones o tutoriales, sabrán aconsejarle y acompañarle en su proyecto, así como explicarle las distintas obligaciones y garantías de calidad que se aplicarán a sus traducciones.

De lo oral a lo escrito

De lo oral a lo escrito

Nuestros especialistas dominan las pautas específicas del subtitulado para sordos y podrán ofrecerle traducciones de calidad que respetan los criterios de velocidad lectora y de colores adaptados a este público.

Un formato adaptado a sus necesidades

Un formato adaptado a sus necesidades

Una vez elegido su traductor audiovisual, este colaborará con usted para obtener el resultado más adaptado a sus necesidades. Sabrá seguir y orientar sus decisiones. Así, juntos, podrán determinar las pautas relativas a la velocidad, el estilo, etc. Además, podrá considerar una incrustación del resultado, que puede ser útil en algunos casos.

Servicio disponible
Desde Hacia
EN FRESST
FR STESEN
ES FRSTEN
RU EN
 
...
starstarstarstarstar Nells Lünd :
«Un placer trabajar con freTrad. Los servicios de traducción aparte de ser muy certeros, fueron muy rápidos. Se preocupan del cliente y tod...»

Últimos subtítulos