Page: 1 / 2
starstarstarstarstar André Lavignotte:

“I would like to extend the warmest thanks to Eleanor and Fabien, who translated my work for a presentation I was giving on the Asian hornet. Their professionalism and expertise both reassured and helped me. A big thank you.”

(on 16/01/2020 about subtitling)

starstarstarstarstar Isaac Díaz:

“I had the opportunity to work with Mara Davila on the translation into English of some educational science videos and the experience was extremely positive. Very good work in terms of both speed and quality. [translated from Spanish]”

(on 14/01/2020 about non-specific translation by Mara Dávila Iniesta)

starstarstarstarstar Jérôme:

“As part of the preparations for a regional seminar on foodstuff storage in West Africa, I called on Fretrad to translate several texts from French to English. The layout and usability of the platform allowed me to get an immediate idea of the specialities and availability of the translators – very practical! The translations delivered by Annaëlle and Eleanor fulfilled our expectations, both in terms of speed and quality. [translated from French]”

(on 01/01/2020 about development translation)

starstarstarstarstar Silvia (

“I am a project coordinator at the NGO MAD África. Thanks to Fabien, we were able to produce a joint publication by students at the University of Seville (Spain) and the Cheik Anta Diop University (Senegal). The work he did was clear, practical and fluent. I would highlight the quality of both the translated documents and Fabien as a person. 100% recommendable! [translated from Spanish]”

(on 01/01/2020 about development translation by Fabien Rymland-Ergueta)

starstarstarstarstar Sophie Dupraz (

“We collaborated with Fabien to translate our initiatives-sheets and we were very pleased with the result. He’s very professional and efficient. Don’t hesitate to call on FRETRAD! [translated from French]”

(on 30/11/2019 about development translation by Fabien Rymland-Ergueta)


By using this form, you declare having read and accepted the website common regulation.